文化について
1.はじめに
私たちは、アーリントン小学校と文化に付いて交流をしてきました。七夕、学芸会、クリスマス、お正月、バレンタインデーなどです。今日はその中から、七夕とクリスマスについて説明します。
2.七夕
ベス先生が、私たちの学校にいた6月に七夕とハロウィンについての学習をしました。
ハロウィンについてはベス先生が、七夕については地域の進藤先生が教えてくださいました。
私たちは、この2つの行事の話を聞いて、とてもよく似ていることがあることに気がつきました。
1つ目は、特別な衣装を着ることです。ハロウィンでは仮装を、七夕では浴衣を着ます。ハロウィンの衣装はこのような感じです。浴衣はこの絵の子供が着ているものです。
2つ目は、近所を回ってお菓子をもらうということです。北海道では昔から七夕の日に子どもたちが近所を回ってお菓子をもらう習慣があります。今はあまり見られないので、地域の進藤先生にお願いして、ベス先生もいっしょに七夕めぐりをしました。そのときの写真がこれです。
これがカンテラです。地域の先生の手作りで、子どもの頃にこのように作ってもって歩いたのだそうです。
3つ目は、近所を回るときにせりふや歌があることです。どちらもお菓子をくれないといたずらをする。という意味になっています。
日本の歌を歌ってみます。(日本語と英語で)
2、クリスマス
次に私たちは、クリスマスについての交流もしました。日本でもクリスマスは大きな行事ですが、アメリカのクリスマスはとても大きな行事だということが分かりました。まず1つ目には、日本のクリスマスツリーは、プラスチックの木で、毎年使うのに、アメリカでは本物の木を用意するのだそうです。(日本のツリーはこのようなものです。)
日本ではチキンをケンタッキーなどで買って食べるのに、アメリカではターキーを家庭で焼いて食べることが分かりました。
最後にほしいプレゼントを比べてみました。日本ではゲームがダントツで一番だったのに、アメリカでは自転車でした。アーリントンの友達は2年生なので、自転車がほしい頃なのかなと思いました。
いろんな違いはありましたが、クリスマスの日に家族が集まって楽しく過ごす特別な日である、ということは同じだということが分かりました。
4.感想
私たちは、そのほかにもお正月やバレンタインデーについても交流をしました。この交流を通して、アメリカと日本について、たくさん知ることができました。バレンタインでは、チョコレートではなく、あめやカードを大切な人にあげると聞いて、驚きました。
これらの交流を通して、違う国なのに同じ行事があったり、違う行事でも似ていることがあることが分かり、とてもアメリカを身近に感じました。
これで、ぼくたちの発表を終わります。
1. はじめの言葉
We learned cultures of Japan and America through exchange of TV conferences.
Today we will present you what we learned through comparisons of cultural events and festivals between our two countries.
2. 七夕について
First we show you what we learned from Star Festival and Halloween.
Mr.Shindo, who lives in our school area, told us about Star Festival and Ms. Seigley told us about Halloween.
We knew there are a few things common between the two events.
Those are the costumes, collecting sweets from neighbors, and phrases of the songs.
People wear special costumes in both events.
American people wear the Halloween costumes like this.
Japanese people wear Yukata, a kind of Kimono.
Children walk around their neighborhood and collect sweets from their neighbors.
We actually walked around and collected sweets with Mr.Shindo and Ms. Seigley on July 7 last year.
Look at the picture of that time.
This is a handmade lantern for Star Festival. Mr.Shindo told us that he made it and walked around with it when he was a kid.
When children walk around, they sing a special song and say the phrases which mean that ‘we will trick on you if you don’t give us some sweets.’
I will sing. Listen.
3.クリスマスについて
We also learned that Christmas is one of big events in both countries, even though there are some differences.
About Christmas tree, in Japan people use plastic trees but in America people use real trees. Look at this plastic tree.
In Japan people buy KFC but in America people cook turkey at home on Christmas Eve.
What do children want as a present the most?
Japanese children want video game software and American children mountain bike.
In spite of those differences, Christmas means the special occasion in which all the family members gather and spend a good time together in both countries.
4.感想
We learned a lot about Japanese and American cultures.
On Valentine’s Day, American people give candies and cards, Japanese people give chocolate. That fact surprised me.
We knew that each culture has its own events and festivals and some of them are similar to ones of other cultures. The events and festivals that seem to be similar are practiced in a little different ways according to countries.
That’s all of our presentation. Thank you.